NASZE PODRÓŻE  
Trasy naszych wypraw  
Ludzie z naszych wypraw  
Ulubione zdjęcia  
Pomysły na biznes  
Wrażenia ekologa  
Ciekawostki kulturowe  
O nas / kontakt  
Inspiracje  
Przygotowania / Rady  
My w mediach  
Do nich wrócimy!  
ENGLISH VERSION  
 

2007-06-14  Chinglish...

Czyli: Badz swiadom wpadania do jeziora. Powinno byc Dosc bezposrednia prosba o zabieranie produktow fizjologicznych o gestosci przekraczajacej 1gm/cm3 do innej toalety. Jak ktos policzy liczbe bledow to prosimy o kontakt...


...to wersja jezyka angielskiego urozmaicona chinska fantazja, fleksja i minimalna leksyka. Na zalaczonych zdjeciach, kilka przykladow, ktore uwiecznilismy sami.
Jednym z najciekawszych przykladow chinglishu, ktorego niestety sami nie ujrzelismy, jest tabliczka zawieszona w banku w Lhasie. Lhasa to stolica Tybetu. Tybet w opinii chinczykow zostal pokojowy wyzwolony kilkadzisiat lat temu spod krwiopijczej wladzy Dalajlamy. Tybetanczycy nie maja prawa do wlasnej opinii w tej sprawie.
Owa tabliczka ma zachecac do zadawania pytan urzednikom jesli tylko ma sie jakiekolwiek watpliwosci. I stoi na niej:
"Question authority"
Question znaczy "pytac", ale takze "podwazac". Authority moze odnosic sie do urzednikow, ale rowniez do wladzy. Kazdy nie-chinczyk patrzac na ta tabliczke widzi zawolanie: Kwestionuj wladze!



Powrót
  Opinie o hotelach
nasz sprzęt

bilety

bilety